Strefa Piosenki arrow P造ty arrow 安iat wg Nohavicy - piosenki Jaromira Nohavicy po polsku

安iat wg Nohavicy - piosenki Jaromira Nohavicy po polsku PDF Drukuj Email

 

安iat wg Nohavicy

  1. El瘺ieta Wojnowska, Antoni Muracki, Jakub Muracki - Dok康 si 酥iewa
  2. Artur Andrus - Cieszy雟ka
  3. Zbigniew Zamachowski - Starszy Pan
  4. Andrzej Sikorowski - Id po mnie (t. Leszek Berger)
  5. Andrzej Ozga - Petersburg
  6. Edyta Geppert - Sarajewo
  7. Antoni Muracki - Na schodkach fontanny
  8. Gra篡na Kulawik i Wolna Grupa Bukowina - Robinson (t. Renata Putzlacher)
  9. Iga Janowiak, Antoni Muracki, Jakub Muracki, Andrzej Ozga - Pijcie wod
  10. Pawe Orkisz - Pochód zdechlaków
  11. Miros豉w Czy篡kiewicz - Myszka Miki (muz. Jaromir Nohavica/Karel Plihal)
  12. Jaromir Nohavica - Gdy odwal kit (s. Pavel Dobeš/Jaromir Nohavica)
  13. Micha ζnuszka - Margita
  14. Antoni Muracki - Gdy jutro skoro 鈍it
  15. El瘺ieta Wojnowska - Niczym jele

s這wa i muzyka - Jaromir Nohavica, t逝maczenie tekstów - Antoni Muracki (chyba, 瞠 zaznaczono inaczej)

 
 
  1. Aleksandra Muracka, Antoni Muracki, Jakub Muracki - Pastuch
  2. Pawe Orkisz - Sylwetka
  3. El瘺ieta Wojnowska - Czego nie mam
  4. Zbigniew Zamachowski - Na stacji Jerzego z Podebrad
  5. Antoni Muracki - Za郵ubieni
  6. Micha ζnuszka - Koszulka
  7. Andrzej Sikorowski - Przyjaciel
  8. Krzysztof Daukszewicz - Panie Prezydencie (polskie s這wa na motywach orygina逝 "Pane Prezidente": Krzysztof Daukszewicz)
  9. Andrzej Ozga - Futbol
  10. Wac豉w Juszczyszyn i Wolna Grupa Bukowina - Niczym d逝ga cienka struna
  11. Stanis豉w Sojka - Darmodziej
  12. Antoni Muracki - Moja ma豉 wojna
  13. Miros豉w Czy篡kiewicz - Plebs blues
  14. Stefan Brzozowski - Kometa (t. Andrzej Ozga)
  15. Tadeusz Wo幡iak - Mam ledwie blizn
  16. El瘺ieta Wojnowska - Anio stró
s這wa i muzyka - Jaromir Nohavica, t逝maczenie tekstów - Antoni Muracki (chyba, 瞠 zaznaczono inaczej)
   

uwagi: Premiera: listopad 2008.
Wydawc albumu jest Warsztat Antoniego. P造t mo積a kupi na koncertach oraz w internecie - na stronie Jaromira Nohavicy. a tak瞠 w sklepie internetowym Merlin.

Ksi捫eczka zawiera t逝maczenia wszystkich tekstów.


"Chcia貫m przekaza specjalne podzi瘯owania dla Jaromira Nohavicy za wszystko co zrobi, aby powsta豉 ta p造ta.
Za to, 瞠 przez 30 lat chcia這 Mu si pisa piosenki, które urzekaj i maj wp造w na 篡cie innych ludzi, za to, 瞠 ponad 10 lat temu zaprosi mnie do swojego 鈍iata: Darmodziejów, Orangutanów na propan butan, spe軟ionych i niespe軟ionych mi這軼i, Ikarów, którzy nie spadaj...
A nade wszystko, dzi瘯uj Ci Jarku za wiele lat wspó逍racy, dzi瘯i czemu wiele chwil mogli鄉y prze篡wa razem. A tak si przecie rodzi przyja潯...
I cho Twoje pie郾i to przede wszystkim Twój 鈍iat, to dzi瘯uj, 瞠 wpu軼i貫 nas do niego i pozwoli貫 wy酥iewa Naszymi g這sami."

Tolek Muracki

安iat wg Nohavicy - wielkie obrazki o ma造ch ludziach.

Nohavic a raczej jego twórczo嗆 pozna豉m niedawno na koncercie. I nie by這by w tym nic dziwnego gdyby nie fakt, 瞠 by to koncert... Czerwonego Tulipana. To w豉郾ie na nim us造sza豉m po raz pierwszy "Komet" i "Sarajewo" i jak ka盥y ortodoksyjny fan Cz.T. zareagowa豉m na ich zapowied z awersj (w ko鎍u nie po to przysz豉m) ale do czasu... A 軼i郵ej mówi帷 do momentu kiedy je us造sza豉m.
Pozostaj帷 pod wielkim wra瞠niem tych utworów (a szczególnie niesamowitego rysiowego wykonania "Sarajewa") uda豉m si do empiku w celu kupienia wspomnianej przez zespó p造ty. Kiedy po charakteryzuj帷ym si nadnaturalnym wyd逝瞠niem ostatniej g這ski "He?" z jakim pani sprzedaj帷a zareagowa豉 na has這 "Nohavica" ju ju traci豉m nadziej, w tunelu jednak pojawi這 si 鈍iate趾o. Internet to jednak pi瘯ny wynalazek.
Po nocy z tymi piosenkami pisz. Pisz bo musz.
Ta p造ta to ca這嗆 pe軟a odcieni. Odcieni szaro軼i i barw pastelowych, które porywaj w inny, nie tak daleki 鈍iat.
Nohavica posiada rzadki dar zwyczajnego, nieodkrywczego opowiadania, a mo瞠 raczej dar odkrywczego opowiadania o rzeczach zwyk造ch. Nie ma tu piosenek monumentalnych, s za to prywatne, osobiste, ornamentalne. Jeden utwór = jedno 篡cie. Je郵i mi這嗆 to kameralna, zza firanki, je郵i marzenia to proste. Je郵i Bóg to nasz, a je郵i alkohol to... woda.
Do moich osobistych faworytów nale膨: piosenka o niepozornym i nieciekawym tytule "Na stacji Jerzego z Podiebrad" (o takiej mi這軼i ju dawno si nie pisze), monumentalna inaczej "Kometa" oraz "Myszka Miki" w wykonaniu niesamowitego jak zawsze Mirka Czy篡kiewicza.
Do minusów albumu mo積a zaliczy dosy zmasakrowany aran "Sarajewa". Do plusów naprawd niezawodne t逝maczenia autorstwa prawie wy陰cznie Tolka Murackiego.
A wi璚 Nohavica jaki? Bo przecie nie zwyczajny. Jedyne s這wo, które przychodzi mi tu na my郵 to kunszt. Zarówno tekstów jak i t逝macze. Nohavica mówi do nas obrazami a raczej obrazkami. Jego piosenki s malownicze i skromne, a 鈍iat pe貫n ma造ch pozbawionych spektakularno軼i charakterów. Piosenki wpadaj帷e w ucho, ale nie g逝pie.
Jednym s這wem: mistrz opowie軼i zwyk造ch.
 
ㄆcja Matysiak - specjalnie dla serwisu "Strefa Piosenki".
Komentarze
Dodaj nowy
T逝maczenia
dmietek (88.220.37.xxx) 2009-08-28 09:42:44

Jako stary, wieloletni fan Nohavicy mam takie zdanie: s豉ba strona tej p造ty to
w豉郾ie niestety t逝maczenia, r闚nie i pana Murackiego , chocia mam wielkie
uznanie i szacunek za olbrzymi wk豉d i prac jak w這篡 w popularyzacj
tw鏎czo軼i Nohavicy. Z tym, 瞠 tekst Daukszewicza do " Pane
Prezidente..." to ju naprawd katastrofa...
s豉wek (80.53.20.xxx) 2010-01-13 22:35:57

Przeczyta貫m powy窺ze wpisy nt. polskoj瞛ycznej wersji “Nohavicy” i
dochodz do wniosku, 瞠 najlepiej by by這, gdyby pope軟iony produkt oceni sam
Nohavica. Wydaje mi si, 瞠 przybli瞠nie tekst闚 Jarka Nohavicy w jakimkolwiek
polskim wydaniu jest i tak wielk spraw. Ludzie! Nie oczekujmy cudu, 瞠 oto
Nohavica w ramach reinkarnacji narodzi sie w Polsce, b璠zie wygl康a, my郵a i
酥iewa po polsku tak jak po czesku! Nie oszukujmy si, 90 i wi璚ej procent
Polak闚 my郵i i pogardliwie wyra瘸 si o swoich po逝dniowych s御iadach, a o
s逝chaniu i 酥iewaniu ich pie郾i w og鏊e nie ma mowy, od kiedy s逝ch zagin掖 po
H. Vondrackovej i K. Gocie! To , 瞠 kto zdecydowa si przybli篡 szerszemu
gronu, przybli篡 nam posta i tw鏎czo軼 J. Nohavicy, to tylko chwa豉 mu za to.
A p造ta? Jak to p造ta… ma swoje lepsze i gorsze kawa趾i w lepszych i
gorszych aran瘸cjach. Utyskiwa na brak klimatu Nohavicy w polskich wersjach
ut...
T逝maczenia...
Janusz (188.33.228.xxx) 2013-04-22 17:25:38

Wi瘯szo嗆 tekst闚 Jaromira Nohavicy by豉 ju wcze郾iej t逝maczona na j瞛yk
polski przez Renat Putzlacher podczas pracy nad spektaklem "T儦璯sk niebo
- Cieszy雟kie nebe". T逝maczenia tekst闚 pani Putzlacher s zdecydowanie
lepsze pod ka盥ym wzgl璠em, od tych kt鏎e znalaz造 si na polskim wydaniu (w
pe軟i oddaj liryk, melodyk i frazowanie tw鏎czo軼i Nohavicy).
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Tytu:
Prosz wpisa kod antyspamowy widoczny na obrazku.

3.21 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."


Powi您ane tematy

Powi您ane strony

 

n Strefa Piosenki © Teresa Drozda 1999-2014 | for design © WojD 2006 | Powered by Joomla